Skip to main content

Voyages, voyages !

Bienvenue sur le carnet de voyages de Fenotte2003 !

Voyages, Voyages !
Argentine - Brésil
Afrique du Sud
Swaziland
Zimbabwe
Victoria versus Iguazu
Barcelone
Birmanie - Myanmar
Chine
Chine - Yunnan
Chine - Sichuan
Crète
Grèce Classique
Ecosse
Egypte
Inde du Nord
Inde du Sud
Irlande
Jordanie Syrie Liban
Antiquités Orientales
Madagascar
Maroc
Mexique
Mayas, révélation ...
Exposition Maya
Guatemala - Honduras
Népal
Norvège
Pérou
Philippines
Pologne
Sénégal
Tanzanie
Thaïlande
Tunisie
Turquie
Vietnam
Cambodge
Douce France
Alsace - Franche Comté
Bourgogne
Rhône Alpes
Lyon
Fête des Lumières
01 - Ain
07 - Ardèche
26 - Drôme
38 - Isère
42 - Loire
43 - Haute Loire
73 - Savoie
74 - Haute Savoie
Le Sud
Monaco
Corse
Pays d'Oc
Aquitaine
Région Centre
Paris
Versailles
Les grandes eaux
Le Grand Trianon
Le Petit Trianon
Cathédrale Saint Louis
Fontainebleau
Plan du site

 
 
 
 
 
 
 
 
 Versailles - Pâques 2011
 
 
 
Easter 2011
 
 
 

 

 

 

Ce dimanche de Pâques, notre planning prévu à Notre Dame de Paris ayant été chamboulé, nous arrivons avant 10 heures sur Versailles. Nous nous garons derrière le château, au bout des jardins. Il y a encore peu de voitures, des gens du coin, probablement des joggeurs.

 

 

On that Easter sunday, our planned schedule to Notre Dame de Paris had been impeded. We came before 10.00 AM in Versailles. We parked behind the castle at the end of the gardens. There were not many cars at that time, only locals, probably joggers.

 

 

 

 
 

La statue de Louis XIV devant l'entrée du château

 

 

 

 

Nous avons prévu de visiter le château puis la cathédrale que j'avais admirée l'an dernier vite fait lors de notre jeu de piste dans la ville avec le bureau.

 

We wanted to visit the castle then the cathedral I had admired the previous year during our paper chase in town with my office colleagues.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le château   -   The castle

 

 

 

 

 

Le spectacle des grandes eaux étant prévu de 11h à midi puis une heure dans l'après-midi (de 15 à 16h je crois), nous restons dans les jardins pour y assister.

 

 

The water fountain show takes place from 11.00 AM to noon and then in the afternoon from 03.00 to 04.00 PM I believe. We stayed in the garden waiting.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

Un diaporama photos en musique   Musical slideshow

 

 

 

 

http://vimeo.com/76441410

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 

La vidéo

 

 

 

 

 

 

 

http://vimeo.com/76444885

 

 

 
 
 
 
 

A midi, nous tentons la visite du château mais la queue est impressionnante ! Du coup, nous filons au restaurant acheter de quoi manger et partons pique-niquer dans les jardins. Il a dû faire un gros orage la veille au soir, on voit de grosses flaques d'eau et l'herbe est encore mouillée. Heureusement nous trouvons un banc au sec.

 

 

 

At  noon, we tried to visit the castle but the queue was awesome! So we headed to the restaurant to buy some food and started a picnic in the gardens. There must have been a big storm the previous night because there were large puddles and the grass was still very wet. Fortunately we found a dry bench!

 

Après un rapide déjeuner, nous filons visiter le Grand Trianon, le Petit Trianon et la Ferme de Marie-Antoinette. Des lieux absolument superbes que je conseille vivement.

 

 

 

After a quick lunch, we headed to visit Grand Trianon, Petit Trianon and Marie-Antoinette farm, absolutely stunning places that I highly recommend!

 

See our pictures on the following page