Skip to main content

Voyages, voyages !

Bienvenue sur le carnet de voyages de Fenotte2003 !

Voyages, Voyages !
Argentine - Brésil
Afrique du Sud
Swaziland
Zimbabwe
Victoria versus Iguazu
Barcelone
Birmanie - Myanmar
Chine
Chine - Yunnan
Chine - Sichuan
Crète
Grèce Classique
Egypte
Inde du Nord
Inde du Sud
Irlande
Jordanie Syrie Liban
Antiquités Orientales
Madagascar
Maroc
Mexique
Mayas, révélation ...
Exposition Maya
Guatemala - Honduras
Népal
Norvège
Pérou
Philippines
Pologne
Sénégal
Tanzanie
Thaïlande
Tunisie
Turquie
Vietnam
Hanoï
Hanoï - photos & vidéos
Hoa Lu - Tam Coc
La Baie d'Halong
Halong - photos & vidéos
Hué
Hué - suite
Hoi An
Hoi An, photos & vidéos
Paysages du Vietnam
Saïgon
Saïgon, suite
My Tho
Can Tho
Cuisine Vietnamienne
Moto, vélo, auto
Avis et conseils
Cambodge
Douce France
Alsace - Franche Comté
Bourgogne
Rhône Alpes
Lyon
Fête des Lumières
01 - Ain
07 - Ardèche
26 - Drôme
38 - Isère
42 - Loire
43 - Haute Loire
73 - Savoie
74 - Haute Savoie
Le Sud
Monaco
Corse
Pays d'Oc
Aquitaine
Paris
Versailles
Fontainebleau
Chez Fenotte, le blog
Plan du site
Saïgon - suite
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Le lendemain matin, nous visitons le plus grand et le plus vieux marché de la ville, Ben Thanh, construit en 1914. Il est très grand et superbe, je me régale ici aussi à prendre des clichés ! J'y fais également quelques achats : riz noir, thé vert, thé au lotus, café moka. Nous quittons ensuite la ville en direction de My Tho et Can Tho.
 
 
 
The following morning, we visited Ben Thahn, the largest and oldest market in the city, built in 1914. It is huge and beautiful. I enjoyed taking pictures there! I also did some shopping: black rice, green tea, lotus tea, mocha coffee. We then left Saigon and took the road to My Tho and Can Tho.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Le diaporama photos - Slideshow
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Nous revenons à Saïgon vingt quatre heures plus tard, après notre escapade dans le delta du Mékong. Nous faisons halte dans le quartier de Cholon où Joseph nous emmène faire un tour au marché de gros, Binh Tay market, juste avant sa fermeture.
 
 
We returned to Saigon twenty four hours later, after our trip to the Mekong delta. We stopped in the district of Cholon where Joseph took us on a tour of Binh Tay market, the wholesale market, just before its closure.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
On trouve de tout dans ce marché où on peut même acheter au détail à des prix très avantageux comme le fait notre guide, mais l'intérieur est sombre, mal éclairé, pas toujours très propre, les allées sont étroites et encombrées et les gens s'y bousculent en cette fin de marché. On doit pouvoir s'y perdre très facilement. La promenade n'est pas appréciée par beaucoup de membres du groupe car il y fait très lourd et étouffant. Pour moi c'est quand même l'occasion de prendre quelques clichés à l'arrachée !
 
 
You can find everything in this market where you can even buy retail at very attractive prices, as our guide, but the inside is dark, poorly lit, not always very clean, the aisles are narrow and congested and people jostle in this end of the market. You can get lost very easily there. The walk was not appreciated by many members of the group because it was very hot and stuffy there. For me, it was still an opportunity to take some shots!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Toujours à Cholon, nous visitons la pagode Thien Hau, temple chinois nommé en l’honneur de la déesse chinoise de la mer.
 
 
Still in Cholon, we visited the Thien Hau pagoda, a Chinese temple named after the Chinese goddess of the sea.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Le diaporama photos
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Cholon c’est le Chinatown de Saïgon où vivent un demi-million de vietnamiens d’origine chinoise.
 
 
Cholon is the Chinatown of Saigon where half a million Vietnamese of Chinese origin live. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Nous passons une nouvelle nuit à l'hôtel Chancery, la dernière dans le pays que nous quittons pour le Cambodge. Notre dernière soirée vietnamienne est un dîner spectacle de musique et danses. Personnellement je n'aime pas trop mélanger les genres, les bruits de fourchettes, les conversations et le nez dans l'assiette sont incompatibles avec un beau spectacle de musique, de chant ou de danse. A mon sens c'est manquer de respect envers le travail de ces artistes !  Ce soir là, en plus, et malheureusement pour nous, un groupe de compatriotes, particulièrement bruyants et mal élevés, gâche un peu la représentation.
 
 
We spent another night at Chancery hotel, our last night in the country we were leaving for Cambodia. Our last Vietnamese evening was a dinner with a music and dance show. Personally, I do not like to mix types: fork noises, people talking and having your nose in your plate are incompatible with a great show of music, song and dances. In my opinion, it is disrespectful to the work of these artists! That evening, in addition and unfortunately for us, another particularly loud and rude group spoiled a bit the show.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Une vidéo avec quelques extraits du spectacle