Skip to main content

Voyages, voyages !

Bienvenue sur le carnet de voyages de Fenotte2003 !

Voyages, Voyages !
Argentine - Brésil
Afrique du Sud
Swaziland
Zimbabwe
Victoria versus Iguazu
Barcelone
Birmanie - Myanmar
Chine
Chine - Yunnan
Chine - Sichuan
Crète
Grèce Classique
Ecosse
Egypte
Inde du Nord
Inde du Sud
Irlande
Jordanie Syrie Liban
Antiquités Orientales
Madagascar
Maroc
Mexique
Mayas, révélation ...
Exposition Maya
Guatemala - Honduras
Népal
Norvège
Pérou
Lima
Paracas & îles Ballestas
Ica
Nazca
Arequipa
Canyon de Colca
Canyon de Colca - suite
Lac Titicaca
Puno
Machu Picchu
La vallée sacrée
Cuzco
Environs de Cusco
Avis et conseils Pérou
Philippines
Pologne
Sénégal
Tanzanie
Thaïlande
Tunisie
Turquie
Vietnam
Cambodge
Douce France
Alsace - Franche Comté
Bourgogne
Rhône Alpes
Lyon
Fête des Lumières
01 - Ain
07 - Ardèche
26 - Drôme
38 - Isère
42 - Loire
43 - Haute Loire
73 - Savoie
74 - Haute Savoie
Le Sud
Monaco
Corse
Pays d'Oc
Aquitaine
Région Centre
Paris
Versailles
Fontainebleau
Plan du site
 
 
 
 
 
 
Réserve nationale de Paracas et archipel des îles Ballestas
 
 
 
Paracas National Reserve and Ballestas islands
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
La réserve nationale de Paracas s'étend sur 335.000 hectares, elle est traversée par le courant de Humboldt. Nous quittons Paracas en bateau à moteur pour une excursion de deux heures vers les îles Ballestas, situées à 300 km au sud de Lima. Il fait un temps gris, le soleil n'arrive pas à percer mais nous n'avons pas de pluie.
 
Les îles Ballestas sont un archipel formé de trois îles, elles font parties de la réserve nationale système d'îles, îlots et pointes de concentration du guano, utilisé comme engrais depuis la période pré-hispanique.
 
 
 
The Paracas National Reserve covers 335.000 ha, it is crossed by the Humboldt current. We left Paracas in a motorboat for a two hours tour to the Ballestas islands at 300 km south of Lima. The weather was grey, cloudy, no sunshine but no rain either.
 
The Ballestas islands are an archipelago of three islands, they are part of the national reserve system of islands, islets and peaks of guano concentration used as a fertilizer since the pre-Hispanic period.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Nous y admirons le candélabre (ou chandelier), un géoglyphe de plus de 120m de hauteur au nord-ouest de la baie de Paracas, les milliers d'oiseaux (60 espèces dont pélicans, goélands, sternes incas, becs en ciseaux noirs, cormorans, manchots de Humboldt, ...) et les otaries à crinière. Nous n'avons par contre pas vu de dauphins ou de baleines à cette époque de l'année.
 
 
We admired the candelabra (or candlestick) a geoglyph over 120m high northwest of Paracas bay, thousands of birds (60 species including pelicans, gulls, Inca terns, black skimmers, cormorants, Humboldt penguins, ...) and maned lions. We did not see dolphins or whales at this time of the year.
 
 
 
 
 
Les espèces menacées :
 
Endangered species
 
 
 
 
   Manchots de Humboldt (sphenicus humboldti)
 
 
 
                    
    
Otarie à crinière (otaria flavescens)
 
 
 
 
 
fous variés (sula variegata)
 
 
 
 
 
Il y a tellement d'oiseaux de partout que je  ne sais où donner de la caméra !
 
There were so many birds everywhere I did not know where to film or catch pictures!
 
 
 
 
 
 
 
 
Le diaporama photos - Slideshow
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
La vidéo
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Mon carnet de route :