Skip to main content

Voyages, voyages !

Bienvenue sur le carnet de voyages de Fenotte2003 !

Voyages, Voyages !
Argentine - Brésil
Afrique du Sud
Swaziland
Zimbabwe
Victoria versus Iguazu
Bali
Barcelone
Birmanie - Myanmar
Chine
Chine - Yunnan
Chine - Sichuan
Crète
Grèce Classique
Ecosse
Egypte
Inde du Nord
Inde du Sud
Irlande
Jordanie Syrie Liban
Antiquités Orientales
Madagascar
Maroc
Mexique
Mayas, révélation ...
Exposition Maya
Guatemala - Honduras
Népal
Norvège
Pérou
Philippines
Pologne
Sénégal
Tanzanie
Arusha
Moivaro Coffee Lodge
Manyara
Hadzabe
Datoga
Crater Forest Tented Lodg
Ngorongoro
NCA photos & vidéos
Serengeti
Serengeti - photos & vidé
Olaado Camp
Olduvai
Olduvai Tented Camp
Kirurumu Lodge
Tarangire
Tarangire photos & vidéos
Mawe Ninga Tented Camp
Divers photos
Kazeni
Kilimandjaro & Mont Kenya
Quelques mots de Swahili
Mes avis sur notre voyage
Thaïlande
Tunisie
Turquie
Vietnam
Cambodge
Douce France
Alsace - Franche Comté
Bourgogne
Rhône Alpes
Lyon
Fête des Lumières
01 - Ain
07 - Ardèche
26 - Drôme
38 - Isère
42 - Loire
43 - Haute Loire
73 - Savoie
74 - Haute Savoie
Le Sud
Monaco
Corse
Pays d'Oc
Aquitaine
Région Centre
Paris
Versailles
Fontainebleau
Plan du site
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

OLDUVAI TENTED CAMP

 

 

 

 
 
 
 
 
 

Le campement d'Olduvai est installé dans un site qui est particulièrement superbe. Nous y avons passé une nuit seulement. Nous avons aimé le cadre, le logement, le paysage alentour mais avons moins apprécié l'accueil qui nous a semblé moins chaleureux, moins authentique que dans les camps précédents. Il y avait pas mal de touristes au restaurant ce soir là que nous avons trouvés par trop bruyants.

 

The Olduvai camp is located in a site which is particularly beautiful. We spent there one night only. We liked the place, the housing, the surrounding landscape but have less appreciated the welcome we felt less warm, less authentic than in previous camps. There were a lot of people in the restaurant that evening that we found too noisy.

 

 

 
 
 
 

La vue depuis notre terrasse

 

 

 

 

En fin d'après-midi, une promenade nous est proposée en compagnie d'un guerrier Masaï jusqu'à la butte pour assister au coucher du soleil. C'est une assez courte balade et la vue y est superbe. C'est aussi l'occasion de discuter avec ce jeune Masaï et de lui poser des questions sur ses coutumes.

 

At the end of the afternoon, a walk is offered with a Masaai warrior to the mound to attend the sunset. It is a fairly short walk and the view is superb. It is also an opportunity to discuss with this young Masaai and ask questions about the customs of his people.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

A nos questions sur les trous pratiqués dans ses oreilles, le jeune Masaï nous explique que les enfants, garçons et filles, se font trouer les oreilles vers l'âge de huit ans. On fait un trou et on introduit un morceau de bois. C'est très douloureux et cela saigne beaucoup. Ensuite, on change le bois pour un morceau de plus en plus gros au fur et à mesure que le jeune grandit, jusqu'à obtenir les trous d'oreilles que l'on peut voir sur la photo. C'est un élément important de leurs traditions, une parure en quelque sorte si j'ai bien compris ce qu'il nous expliquait et qui leur occasionne pour se faire de grandes souffrances. Les Masaï portent de nombreux colliers et des bracelets (on peut voir ses braceletes de chevilles). Ce jeune homme avait aussi une bague à un doigt de pieds.

 

To our questions regarding the holes in his ears, the young Masaai explains that boys and girls have their ears pierced at the age of eight. A hole is done and then they introduced a small piece of wood in it. It's very painful and it bleeds a lot. Then, the piece of wood will be removed and a larger one will take its place as the young grow up to get the holes in the ears that can be seen on the photo. This is an important element of their traditions, an ornament in some way if I understand well what he explained to us and they endure great sufferings. The Masaai wear many necklaces and bracelets (you can see his bracelet on his ankles). This young man also wears a ring on a finger of his feet.

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Une genette nous rend visite pendant le dîner

A genet cat pays us a visit during dinner

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Le matin, on peut monter en haut du promontoire rocheux qui domine le camp pour assister au lever du soleil vers 6h45, c'est aussi un fort joli spectacle.

 

Early in the morning, you can climb to the top of the rocky promontory overlooking the camp to watch the sunrise at 6:45, the view from there is also very nice.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

DIAPORAMA PHOTOS   SLIDESHOW

 

 

 

 

 

 

 

 http://vimeo.com/57150010

 

 

 

 

 

 

 

La vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://vimeo.com/57119270