Skip to main content

Voyages, voyages !

Bienvenue sur le carnet de voyages de Fenotte2003 !

Voyages, Voyages !
Argentine - Brésil
Afrique du Sud
Swaziland
Zimbabwe
Victoria versus Iguazu
Bali
Barcelone
Birmanie - Myanmar
Chine
Chine - Yunnan
Chine - Sichuan
Crète
Grèce Classique
Ecosse
Egypte
Inde du Nord
Inde du Sud
Irlande
Jordanie Syrie Liban
Antiquités Orientales
Madagascar
Maroc
Mexique
Mayas, révélation ...
Exposition Maya
Guatemala - Honduras
Népal
Norvège
Pérou
Philippines
Pologne
Sénégal
Tanzanie
Thaïlande
Tunisie
Turquie
Vietnam
Cambodge
Douce France
Alsace - Franche Comté
Bourgogne
Rhône Alpes
Lyon
Fête des Lumières
01 - Ain
07 - Ardèche
26 - Drôme
38 - Isère
Vienne
Vienne, suite
Vienne, ruines romaines
Les Roches de Condrieu
Fontaines pétrifiantes
Petit train de La Mure
La Bastille de Grenoble
Crémieu
Saint Antoine l'Abbaye
Saint Chef en Dauphiné
Joe Cocker à Vienne
42 - Loire
43 - Haute Loire
73 - Savoie
74 - Haute Savoie
Le Sud
Monaco
Corse
Pays d'Oc
Aquitaine
Région Centre
Paris
Versailles
Fontainebleau
Plan du site
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Jazz à Vienne  - Jazz in Vienna

 

 

 

 

1er juillet 2010 : nous arrivons au théâtre antique de Vienne vers 19h, difficile d'être là plus tôt avec le boulot ! Les places des gradins sont déjà toutes occupées !... Nous trouvons à nous installer dans les rochers du côté gauche de la scène. Heureusement que nous avons pensé à apporter un coussin !!! Le service de sécurité essaie à plusieurs reprises de nous déloger, pour aller où ? Dieu seul le sait ! M'est avis qu'ils se font une sacrée recette à chaque concert. Cela fait cher la place (41 €) quand on voit comment on est installées !

 

 

1st July 2010, we arrive in the Roman theatre of Vienna at about 07.00 pm, difficult to be there earlier because of work! The bleachers seats are already all occupied! We find some room on the rocks on the left side of the stage. I am glad we have thought to bring a cushion! The security service tries repeadly to dislodge us but where could we go? God only knows! My opinin is that they make very good money every show. The ticket is quite expensive (€ 41) considering how we are seated!

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 

 

Heureusement l'emplacement n'est pas trop mauvais pour filmer, je suis certes très éloignée de la scène mais avec les écrans géants disposés de chaque côté, je peux voir et filmer de près les chanteurs. La seule chose c'est que je ne peux ni taper dans les mains, ni applaudir, ni me trémousser durant le spectacle ! Le prix à payer pour mettre Joe Cocker dans la boîte !

 

Fortunately our location is not too bad to take videos, I am far from the scene but on the giant screens on each side, I can see and shoot the singers closely. The only thing is that I cannot clap, cheer or dance during the show! The price to pay to film Joe Cocker!

 

 

Un petit film qui montre l'affluence, une heure environ avant le début du spectacle. Au programme ce soir là : Esperanza Spalding en première partie et Joe Cocker ensuite, pour lequel nous avons fait le déplacement.

 

A first video to show the crowd about one hour before the begining of the show. The program that night: Esperanza Spalding as a first part, then Joe Cocker for whom we came.

 

 

 

 

 

http://vimeo.com/72910750

 
 
 
 

 

 

 

 

 

L'article de Jean-François Picaut, sur le site "lestroiscoups" résume parfaitement bien la soirée :  "Cocker & Spalding : le grognard et l'ingénue"

 

http://www.lestroiscoups.com/article-festival-jazz-a-vienne-38-30e-edition-du-25-juin-au-9-juillet-2010-chronique-n-3-de-jean-fran-ois-picaut-53376341.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    Esperanza Spalding

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diaporamas photos & musique extraits du concert d'Esperanza Spalding

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 http://vimeo.com/72907309

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

Le diaporama en musique du spectacle de Joe Cocker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://vimeo.com/72911105

 
 
 
 
 

Un grand moment et pour nous un coup de jeunesse, merci Joe !

A great moment, feeling suddently 30 years younger ! Thanks Joe !