Skip to main content

Voyages, voyages !

Bienvenue sur le carnet de voyages de Fenotte2003 !

Voyages, Voyages !
Argentine - Brésil
Afrique du Sud
Swaziland
Zimbabwe
Victoria versus Iguazu
Barcelone
Birmanie - Myanmar
Chine
Chine - Yunnan
Chine - Sichuan
Crète
Grèce Classique
Ecosse
Egypte
Inde du Nord
Route vers le Rajasthan
Shekhawati
Bikaner
Le fort de Pokharan
Jaisalmer
Cuisine Indienne
Désert de Thar
Jodhpur
Fort de Mehrangarh
Fort de Khejarla
Pushkar
Ajmer
Jaipur
Jaipur - suite
Fort d'Amber
Uttar Pradesh
Fatehpur Sikri
Agra
Dans les trains indiens
Bandhavgarh
Banhav Vilas
Safaris à Bandhavgarh
L'oeil du tigre
Bandavgarh - fin
Delhi
Avis circuit
Inde du Sud
Irlande
Jordanie Syrie Liban
Antiquités Orientales
Madagascar
Maroc
Mexique
Mayas, révélation ...
Exposition Maya
Guatemala - Honduras
Népal
Norvège
Pérou
Philippines
Pologne
Sénégal
Tanzanie
Thaïlande
Tunisie
Turquie
Vietnam
Cambodge
Douce France
Alsace - Franche Comté
Bourgogne
Rhône Alpes
Lyon
Fête des Lumières
01 - Ain
07 - Ardèche
26 - Drôme
38 - Isère
42 - Loire
43 - Haute Loire
73 - Savoie
74 - Haute Savoie
Le Sud
Monaco
Corse
Pays d'Oc
Aquitaine
Région Centre
Paris
Versailles
Fontainebleau
Plan du site
Delhi
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Delhi (National Capital Territory of Delhi) est l’un des sept territoires de l’Inde, situé au nord du pays, sur les bords du fleuve Yamuna. C’est la seconde agglomération du pays après Mumbai, plus de 16 millions d’habitants recensés en 2011.

 

Delhi is one of the seven territories of India, located in the north of the country, on the banks of Yamuna river. It is the second largest city in the country after Mumbai, more than 16 million inhabitants in 2011. 

 

La ville de Delhi, située sur les anciennes routes du commerce, a été capitale de plusieurs empires indiens, notamment celui des Moghols. Durant la domination britannique (Raj), New Delhi, construite au sud de la vieille ville est devenue capitale de l’Empire Indien en 1911. En 1947, lors de l’indépendance, elle a été confirmée comme capitale de la nouvelle république.

 

Delhi city, located on the ancient trade routes, was the capital of several Indian empires, including the Mughals empire. During the British rule (Raj), New Delhi, built in the south of the old city, became the capital of the Indian Empire in 1911. In 1947, at independence, it has been confirmed as the capital of the new republic.

 

 

Notre visite de Delhi est prévue à la fin de notre extension Tigres du Bengale, mais notre train ayant eu pas mal de retard, le temps nous est compté car nous ne commençons la visite qu’en milieu d’après-midi.

 

Our visit of Delhi was planned at the end of our Bengal Tigers extension, but our train was very late, time was running out because we started visting in mid-afternoon only!

 

 

 

Nous visitons tout d’abord le complexe de Qutb Minar, inscrit au patrimoine mondial de l'Unesco.

 

We first visited the Qutb Minar complex, a World Heritage Site by Unesco.

 

 

 

http://whc.unesco.org/fr/list/233

 

 

 

Qûtb Minâr, la tour de la victoire, est le minaret indien le plus haut et le troisième mondial, 72.5 m de hauteur, construit sur les ruines d’un ancien fort. C’est Qûtd ud-Dîn Aibak, qui a été à l’origine du premier niveau en 1192. Né esclave en Turquie, il est devenu célèbre en tant que général durant l’invasion de l’Inde par Muhammed Ghari. Il a fait construire le minaret pour célébrer la victoire de Muhammed Ghari contre le roi Rajput. Après l’assassinat de Muhammed Ghari en 1206, il est monté sur le trône et s’est proclamé sultan de la dynastie mamelouke. Son successeur, son frère Altamash ou Iltutmish, a ajouté trois niveaux supplémentaires au minaret. Le cinquième et dernier étage date de 1368. Le minaret est construit en grès rouge, ses deux derniers étages en marbre blanc. L’escalier de 379 marches a été interdit au public suite à un certain nombre de suicides.

 

Qutb Minar, the tower of victory, is the Indian's tallest minaret and the third worldwide, 72.5 m high, built on the ruins of an old fort. Qûtd ud-Din Aibak was at the originator of the first level in 1192. Born a slave in Turkey, he became famous as a general during the invasion of India by Muhammed Ghari. He built the minaret to commemorate the victory of Muhammed Ghari against the Rajput King. After the assassination of Muhammed Ghari in 1206, he ascended the throne and proclaimed himself Sultan of the Mamluk dynasty. His successor, his brother Altamash or Iltutmish, added three more levels to the minaret. The fifth and last floor dates from 1368. The minaret was built in red sandstone, its top two floors of white marble. The staircase of 379 steps was closed to the public after several suicides.

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

Le minaret est contigu à la mosquée Quwwat-ul-Islam (la Gloire de l’Islam), première mosquée construite en Inde (1192-1316), qui a été réalisée avec des matériaux (grès rouge, quartz gris et marbre blanc) issus de la destruction de 27 temples jaïns et hindous ordonnée par Qûtd ud-Dîn Aibak. Les ouvriers ont dû recouvrir les anciennes colonnes hindoues de plâtre afin d’en cacher les images. La mosquée est aujourd’hui en ruine et le plâtre qui est tombé a laissé apparaître les anciennes sculptures hindoues.

 

The minaret is adjacent to the Quwwat-ul-Islam mosque (the Glory of Islam), the first mosque built in India (1192-1316), which was carried out with materials (red sandstone, quartz gray and white marble) from the destruction of 27 Jain and Hindus temples ordered by Qûtd ud-Din Aibak. The workers had to cover the ancient Hindu plaster columns to hide images. The mosque is now in ruins and the plaster falling lets appear the ancient Hindu sculptures.

 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

Près de la mosquée se trouve le pilier de fer de Delhi, un pylône du IV° siècle d’une hauteur de 7 mètres environ, érigé par Chandragupta II en l’honneur de Vishnu, qui résiste à la rouille depuis plus de 1.500 ans.

 

Near the mosque is the Iron Pillar of Delhi, a pylon of the fourth century, about 7 meters high, erected by Chandragupta II in honor of Vishnu, which has been resisting corrosion for over 1,500 years.

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
Alai Minar a été construit par Alauddin Khilhi après avoir doublé la taille de la mosquée. Ce minaret devait être deux fois plus élevé que Qutb Minar, mais la construction a été stoppée au premier étage après sa mort en 1316 et n'a jamais été reprise par ses successeurs.

 

A l’ouest de la mosquée se trouve le tombeau d’Iltutmish (1235) que nous n'avons pas vu.

Le déclin de la mosquée date du règne d’Ala-ud-din (Alladin), 1296-1316, qui a abandonné Delhi comme capitale.

 

 

Alai Minar was built by Alauddin Khilhi after doubling the size of the mosque. The minaret was to be two times higher than Qutb Minar, but its construction was halted on the first floor after his death in 1316 and has never been taken up by his successors.

 

To the west of the mosque is the tomb of Iltutmish (1235) that we have not seen.

 

The decline of the mosque dates from the reign of Ala-ud-Din (Aladdin), 1296-1316, who left Delhi as its capital.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diaporama photos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://vimeo.com/66016473

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nous terminons l'après-midi à Jan Path où notre guide nous laisse du temps libre pour le shopping. La place Connaught était au programme mais elle est totalement en travaux et difficile d'accès.

 

We ended up the afternoon in Jan Path where our guide left us free time for shopping. Connaught Place was on the agenda but it was under construction and totally inaccessible.