Skip to main content

Voyages, voyages !

Bienvenue sur le carnet de voyages de Fenotte2003 !

Voyages, Voyages !
Argentine - Brésil
Afrique du Sud
Swaziland
Zimbabwe
Victoria versus Iguazu
Barcelone
Birmanie - Myanmar
Chine
Chine - Yunnan
Chine - Sichuan
Crète
Grèce Classique
Ecosse
Egypte
Inde du Nord
Inde du Sud
Irlande
Jordanie Syrie Liban
Antiquités Orientales
Madagascar
Maroc
Mexique
Mayas, révélation ...
Exposition Maya
Guatemala - Honduras
La Antigua Guatemala
Antigua photos & vidéo
Panajachel, Lac Atitlan
Lac Atitlan photos vidéos
Chichicastenango
Coban
Ceibal
Rio Pasion
Flores
Tikal
Lac Izabal & Rio Dulce
Livingston
Quirigua
Quirigua, bananeraies
Guatemala City
Honduras
Copan, le site
Copan, nos photos
Copan Ruinas
Gastronomie Maya
Avis circuit
Népal
Norvège
Pérou
Philippines
Pologne
Sénégal
Tanzanie
Thaïlande
Tunisie
Turquie
Vietnam
Cambodge
Douce France
Alsace - Franche Comté
Bourgogne
Rhône Alpes
Lyon
Fête des Lumières
01 - Ain
07 - Ardèche
26 - Drôme
38 - Isère
42 - Loire
43 - Haute Loire
73 - Savoie
74 - Haute Savoie
Le Sud
Monaco
Corse
Pays d'Oc
Aquitaine
Paris
Versailles
Fontainebleau
Plan du site
 
 

Le site de Copan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premières explications données par le guide local à l'entrée du site

 

First explanations by our local guide at the entrance of the site who details us our visit

 

 

 

 

 

Le site archéologique de Copan se trouve en pleine jungle à 600m d'altitude et à 12 km de la frontière avec le Guatemala. Il est inscrit au patrimoine mondial de l'Unesco depuis 1980.

 

 

http://whc.unesco.org/fr/list/129/

 

 

The archaeological site of Copan is located in the jungle at 600m above sea level and 12 km from the border with Guatemala. It is a World Heritage site by UNESCO since 1980.

 

 

 

La vue sur la jungle environnante

 

 

 

 

L'histoire du site n'est connue avec certitude qu'à partir du règne de Kinich Yax Kuk Mo (426-437). A cette époque, Copan était en relation avec Teotihuacan au Mexique. Les rois de Copan étaient considérés comme des "divins seigneurs", des médiateurs entre le monde humain et les puissances surnaturelles.

 

The history of the site is known with certainty only from the reign of Kinich Yax Kuk Mo (426-437). At that time, Copan had relations with Teotihuacan in Mexico. The kings of Copan were considered "divine lords", mediators between the human world and the supernatural powers.

 

 

 

 

 

 

 

Copan est devenu un centre majeur au VII° siècle, sous le règne d'Imix Kawiil (628-695), dit "Jaguar de Fumée" et de son fils, Waxaklajuun Ubaah Kawiil (695-738), connu sous le sobriquet cocasse de "18 Lapin", ce qui a occasionné un certain nombre de vannes jusqu'à la fin de notre séjour !

 

Copan became a major center in the seventh century, under the reign of Imix Kawiil (628-695), the "Smoke Jaguar" and his son, Waxaklajuun Ubaah Kawiil (695-738), known by the funny nickname of "18 Rabbit"!

 

 

 

  La stèle P    

 

 

 

 

En 738, le roi de Copan, le fameux 18 Lapin, a été capturé et mis à mort par le roi de Quirigua, Kak Tiliw Chan Yoaat.

 

In 738, the king of Copan, the famous 18 Rabbit, was captured and put to death by the king of Quirigua, Kak Tiliw Chan Yoaat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Détail de l'Autel Q qui raconte l'histoire de la dynastie de Copan (16 souverains)

 

 

 

 

La chute du royaume est probablement liée à la déforestation qui a entraîné l'érosion des terrains, des inondations et des famines. Lorsque les conquistadores espagnols sont arrivés à Copan en 1570, la ville était envahie par la jungle.

 

The fall of the kingdom is probably related to the deforestation that has eroded land, brought floods and famines. When the Spanish conquistadors arrived in Copan in 1570, the city was invaded by the jungle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les premières fouilles ont été entreprises à partir de 1839 par Stephens et le dessinateur Catherwood. Des fouilles sont actuellement en cours, nous avons du reste vu les chantiers en cours sur le site et des ouvriers bien chargés.

 

The first excavations were undertaken from 1839 by Stephens and the drawer Catherwood. Excavations were ongoing, we saw the works in progress on the site and workers fully charged.

 

 

 

 

 

 

 

Il ne fait vraiment pas très beau ce matin-là lorsque nous attaquons la visite du site, il pleut même un peu pendant un moment et nous devons sortir les k-ways et/ou les parapluies.

 

The weather was not nice at all that morning when we began the site visit, it rained a bit for a while and we had to take the k-ways and / or umbrellas.

 

 

 

 

 

Belle tête de "Pauahtun", dieu maya (l'un des quatre vents associés aux quatre points cardinaux), située sur l'Acropole.

 

Beautiful "Pauahtun" head, Mayan god (one of the four winds associated with the four cardinal points), located on the Acropolis.

 

 

 

 

Le terrain de jeu de balle est très bien conservé, c'est le deuxième en termes de taille en Amérique Centrale après celui de Chichen Itza. Il a été réalisé par le roi 18 Lapin quelques mois avant sa capture et sa mort.

The ball game is very well preserved, it is the second in size in Central America after that of Chichen Itza. It was directed by King 18 Rabbit few months before his capture and death.

 

 

 

 
 
 
 
 
 
Plus d'informations sur Copan :
 
 

http://www.baudelet.net/voyage/honduras/copan-steles.htm

 

 

 

Les dieux mayas :

http://mythologica.fr/maya/texte/pantheon_maya.pdf