Skip to main content

Voyages, voyages !

Bienvenue sur le carnet de voyages de Fenotte2003 !

Voyages, Voyages !
Argentine - Brésil
Afrique du Sud
Swaziland
Zimbabwe
Victoria versus Iguazu
Barcelone
Birmanie - Myanmar
Chine
Chine - Yunnan
Chine - Sichuan
Crète
Grèce Classique
Egypte
Inde du Nord
Inde du Sud
Irlande
Jordanie Syrie Liban
Antiquités Orientales
Madagascar
Maroc
Mexique
Mayas, révélation ...
Exposition Maya
Guatemala - Honduras
Népal
Norvège
Pérou
Philippines
Pologne
Sénégal
Tanzanie
Thaïlande
Bangkok
Palais Royal & Wat Pho
Bangkok - dernier jour
Damnoen Saduak
Ayuttaya
Lopburi
Rizières & Paysages
Phitsanulok
Sukhothai
Lampang
Chiang Mai
Maeping Elephant Village
Sai Nam Phung Orchid Nurs
Chiang Rai & fleuve Kok
Villages montagnards
Le Triangle d'Or
Retour à Lampang
Jomtien
Pattaya
Suan Nong Nooch
Koh Larn
Million Years Stone Park
Sriracha Tiger Zoo
Cuisine Thai
Avis et Conseils
Arnaques en Thaïlande
Tunisie
Turquie
Vietnam
Cambodge
Douce France
Alsace - Franche Comté
Bourgogne
Rhône Alpes
Lyon
Fête des Lumières
01 - Ain
07 - Ardèche
26 - Drôme
38 - Isère
42 - Loire
43 - Haute Loire
73 - Savoie
74 - Haute Savoie
Le Sud
Monaco
Corse
Pays d'Oc
Aquitaine
Paris
Versailles
Fontainebleau
Chez Fenotte, le blog
Plan du site
 
 
 

 

AVIS & CONSEILS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C'est un circuit assez classique proposé par un certain nombre de tour operators, il en existe également un autre de trois semaines avec plus de lieux visités dont le fameux pont de la rivière Kwaï. Personnellement, j'ai trouvé le nôtre très intéressant, d'une durée parfaite et très abordable au niveau du prix (1.090 € par personne au moment de ma réservation). On se fait très rapidement au décalage horaire, cinq ou six heures ce n'est pas la mer à boire ! Attention, par contre, on se lève tôt, souvent à 5h45 car là-bas il fait nuit noire à 18 heures ! La Thaïlande est un pays magnifique et je suis rentrée ravie de mes vacances. Les quelques jours en fin de circuit en formule "pieds dans l'eau" en bord de la mer sont sympas car ils permettent de se reposer si on le désire. Le circuit est proposé avec différentes variantes : fin du séjour en hôtel avec formule petit déjeuner à Jomtien, Koh Samet ou autre, avec une différence de prix. Je n'avais pas l'intention de rester à me prélasser sur une chaise longue en bord de la mer ou de la piscine et donc Jomtien me convenait bien car cela me permettait de vadrouiller à droite à gauche assez facilement. D'autres personnes de notre groupe qui sont parties sur une île (Koh Samet de mémoire) m'ont dit qu'il n'y avait pas grand chose à y visiter.

 

Les routes et autoroutes sont particulièrement bien adaptées aux déplacements, elles sont larges et en très bon état. La conduite se fait à l'anglaise, à gauche. Les autocars sont très confortables et d'un look particulièrement kitsch. Notre guide nous a expliqué que devant la recrudescence des vols, c'est le moyen qu'ont trouvé les compagnies pour singulariser leurs autocars et les rendre ainsi plus difficile à dérober. Ils arborent souvent des couleurs très flashy avec des dessins de fleurs exotiques ou de personnages de mangas par exemple.

 

 

 

 

TIPS & ADVICE

 

This was a classical tour proposed by a number of tour operators, there is also a three-week tour with more spots to visit including the famous Kwai River Bridge. Personally, I found our tour very interesting, a perfect length and very affordable in price (€ 1090 per person at the time of the booking). It is easy to adapt to the time difference from France to Thailand (five or six hours). You get up early, often at 5:45 AM because it's dark at 06.00 PM! Thailand is a beautiful country and I came back very happy from my vacation. The few days at the end of the circuit formula, on the seaside, are nice because they allow to rest, if desired. The system is available with different variants: End of stay in hotel with breakfast formula in Jomtien, Koh Samet or elsewhere, with a price difference. I did not intend to stay sunbathing on a deck chair by the sea or the hotel pool. Therefore Jomtien was well suited as it allowed me to wander from right to left rather easily. Other people in our group went to Koh Samet island and told me that there was not much to see there.

 

 

Roads and highways are particularly well suited to travel, they are large and in very good condition. Driving is the English way on the left side of the road. The buses are very comfortable and look particularly kitsch. Our guide told us that it was a way to make them more difficult to steal. They often wear flashy colors with drawings of exotic flowers or manga characters for example.

 

 

 

 

 

 

 

An example on the road:

 

Un exemple sur la route :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Côté shopping, cela vaut effectivement le coup. J'avais vu sur internet, avant mon départ, qu'il n'était pas nécessaire d'emporter plein de vêtements car on peut s'y habiller à peu de frais. Je suis donc partie avec ma grosse valise peu remplie mais pour rapporter les cadeaux et les vêtements que je me suis achetés, j'ai dû m'acheter un sac de voyage, comme tous les autres membres du circuit du reste ! Le voyage n'était pas cher mais tout le monde a acheté à tout va car il y a de belles choses à petit prix, mais beaucoup de choses pas chères, cela finit par faire un prix ! ... et tout le monde a reconnu avoir dépassé son budget initial ! Enfin c'était une bonne idée de partir en fin d'année car ainsi on peut penser à ses cadeaux de Noël et rapporter des choses originales sans se ruiner !

 

Il ne faut pas hésiter à négocier lors des achats. Les commerçants ne parlent pas le français, ou deux mots qui se courent après. On m'a souvent demandé de négocier car je parle anglais, mais il faut savoir aussi que la plupart des commerçants à qui nous avons eu à faire parlaient très peu cette langue et il n'est pas utile de parler couramment l'anglais pour se faire comprendre ! Quand on leur demande quelque chose qu'ils ne comprennent pas, ils disent "yes yes" et on est bien avancé ! Dans le nord du pays, là où les prix étaient les plus intéressants (notamment sur les marchés de Chiang Mai et Chiang Rai), ils ne parlaient parfois même pas un mot d'anglais, mais il était très facile de négocier avec une calculette : ils vous tapent leur prix, vous faites non de la main et vous tapez votre prix (le leur divisé par deux), ils implorent le ciel et tapent une contre-offre, après quelques ajustements pour satisfaire les deux parties, c'est bon !

 

 

 

As for shopping, this is actually the spot. I saw on the internet before I left, it was not necessary to bring plenty of clothing because you can dress there inexpensively. So I went with my big suitcase half empty to take back gifts and clothes, but I had to buy a travel bag too, like all other members of the circuit! The trip was cheap but everyone bought a lot of cheap things and in the end it was not as cheap as expected !... and everyone acknowledged exceeding his original budget! Finally it was a good idea to leave at the end of the year as well as one can buy his Christmas gifts and bring original things without breaking the bank!

 

Do not hesitate to bargain while shopping. Traders do not speak French or just one or two words. I was often asked to negotiate because I speak some English, but most traders spoke very little English. When asked something they did not understand, they used to answer "yes yes"! In the north, where the prices were the most interesting (especially on Chiang Mai and Chiang Rai markets), they did not even speak a word of English but it was very easy to negotiate with a calculator: they entered their prices, you made a no sign with your hand and typed your price (half of theirs), they implored the heavens and gave another price, after some adjustments to satisfy both parties, the deal was done!

 

 

 

Au niveau des vêtements, on trouve dans les petites boutiques de jolies tuniques et des robes de style indien, blanches ou de couleur vive. Attention aux vêtements de couleur, ce n'est pas du tout garanti grand teint et il faut les laver à la main séparément, sinon bonjour les dégâts ! Même les chemises en soie naturelle, achetées pour mes hommes un prix conséquent dans la belle boutique où nous a emmenés le guide, ont bien coloré leur eau de lavage ! Un autre problème, non négligeable, c’est que dans pas mal de boutiques ou sur les marchés, on ne peut pas essayer ce que l’on achète (ce n’est pas le seul pays où j’ai rencontré ce problème). Conclusion, on achète et on se rend compte a posteriori que c’est trop grand ou trop petit !... A moins d’avoir la taille mannequin, bien sûr ! …

 

Dans le nord du pays, on trouve de jolis châles en cashmere pour environ 200 bahts (4€), prix en 2009.

 

 

 

Regarding clothes,  you can find in small shops pretty tunics and dresses Indian style, white or brightly colored. Take care with color clothes, it is not colorfast dye and must be hand washed separately, otherwise big trouble! Even expensive natural silk shirts, bought in a nice shop where the guide took us, have colored their water wash!

 

In the north, there are beautiful cashmere shawls for about 200 baht (€ 4).

 

 

En ce qui concerne l'hôtellerie et la restauration, rien à redire sur nos hôtels et restaurants durant le circuit,  les chambres étaient vastes, très propres, assez jolies, les repas copieux et variés, pas trop épicés (sauce servie à part), souvent en formule buffet. L'hôtel à Jomtien était également très bien.

 

Pour nos repas durant les quelques jours à Jomtien, nous avons acheté de quoi manger dans les Seven Eleven (7/11), ces petits supermarchés que l'on trouve ouverts quasiment 24h/24h, à tous les coins de rue, et également aux petits marchands de rue qui vendent soupes, brochettes de viande, poissons, nems, assiettes de fruits de mer (crevettes notamment), fruits, crêpes ..., Nous sommes allées au restaurant (il y en a à tous les prix). On peut manger pour quelques bahts, ce n'est pas cher du tout. Par exemple, j'avais choisi un plat de crevettes à l'ail et à la citronnelle qui coûtait 100 bahts (2 €), le verre de vin thaï pour l'accompagner était au même prix ! En dessert, une noix de coco fraîche (ce dont je raffole, mais il faut savoir qu'il y a plus à boire qu'à manger, c'est servi très frais et c'est très désaltérant), m'a coûté 40 bahts, soit 80 centimes € ! La même coûte seulement 20 bahts si on l'achète à un petit vendeur de rue. L'assiette de grosses crevettes cuites coûte 100 bahts dans la rue et il y a bien à manger pour deux personnes. Il existe une très grande variété de fruits exotiques, vendus entiers ou en tranches sous film plastique (par exemple le pamplemousse rose, la mangue, le jack ...). Les petites bananes qui ressemblent à celles des Canaries sont délicieuses. Les clémentines ont la peau verte et beaucoup de pépins et celles que j'ai mangées étaient beaucoup moins sucrées que celles que nous trouvons en France.

 

 

 

Nothing to complain about hotels and restaurants during the tour, the rooms were large, very clean, very nice, the food plentiful and varied, not too spicy sauce (served on the side) often buffet. The Jomtien hotel was also very good.

 

For our meal during the few days in Jomtien, we bought food in the Seven Eleven (7/11), these small supermarkets opened 24h/24h at almost every street corner. We bought to small street merchants selling soups, skewers of meat, fish, spring rolls, plates of seafood (shrimp in particular), fruit, pancakes ... or we went to the restaurant (there are at all kind of prices). You can eat for a few bahts, it is not expensive at all. At the restaurant, for example, I chose a shrimp dish with garlic and lemongrass which costed 100 baht ((2 €), the Thai glass of wine to accompany it was the same price! For dessert, fresh coconut (which I adore, but be aware that there is more to drink than to eat ; it is served chilled and is very refreshing), cost me 40 baht, or 80 cents €! The same cost only 20 baht if you buy it in a small street shop. A plate of cooked prawns cost 100 baht on the street and there is enough to feed two people. There is a wide variety of exotic fruits, sold whole or sliced in plastic film (eg, pink grapefruit, mango, jack ...). Small bananas that resemble those of the Canaries found in France are delicious. Clementines have green skin and many seeds and the ones I ate were not as sweet as the one we buy in France.

 

 

 

 

 

 

Les taxis collectifs pour se déplacer, entre Jomtien et Pattaya par exemple, n'étaient pas chers du tout, 10 bahts par personne (prix en 2009). On en trouve de partout, ils jouent du clackson à tout va, des fois que vous ne les auriez pas remarqués ! Vous montez à l'arrière et, pour descendre, vous appuyez un coup sur la sonnette et voilà, ils vous arrêtent où vous voulez, vous descendez et vous payez. Par contre, ne demandez jamais le prix car ils vous feront payer bien plus que les 20 bahts ! Sur l'île de Koh Larn, les taxis collectifs étaient beaucoup plus chers, 40 bahts, et il fallait compter 100 bahts pour une chaise longue sur la plage (sans coussins et sale de surcroit !!!).

 

 

Collective taxis to go from Jomtien to Pattaya for example, were not expensive at all, 10 baht per person. They were everywhere, they played horn to attract your attention. You climb on the back and to get down, you press the bell and they will stop wherever you want. Never ask for the price because they will charge you more than 20 bahts! On the island of Koh Larn, the taxis were much more expensive, 40 bahts, and it took 100 bahts for a dirty lounge chair without any cushion !

 

 

 

 

J'allais oublier de parler des massages !... Quelle honte ! Les massages, c'est le truc à ne pas louper en Thaïlande. Nous avons fait un "massage médical" durant notre circuit un soir à Chiang Mai, qui a dû nous coûter l'équivalent de 15 euros et pour lequel les impressions ont été très mitigées, selon la masseuse sur laquelle nous sommes tombées. En fin de séjour, sur Pattaya, nous nous sommes offert un soir, après une bonne promenade à pied, une séance de massage des pieds qui nous a vraiment enthousiasmées. Pour 200 bahts (c'est à dire un peu plus de 4 euros), pendant une heure trente, la masseuse nous a massé les pieds, les jambes pour finir par un massage du haut du corps (tête, nuque, bras). Là, après la fatigue de la marche, de la chaleur, c'était royal !

 

 

 

I forgot to mention massages! ... What a shame! Massage is the thing not to miss in Thailand. We had a "medical massage" during our tour, one night in Chiang Mai, who cost us the equivalent of 15 euros and for which the impressions were very mixed, depending on the masseuse. At the end of our stay, in Pattaya, one evening after a long walk, we had feet a massage that was really good. For 200 bahts (ie just over 4 euros) for 1.30 hour, the masseuse massaged our feet and legs ending with a massage of the upper body (head, neck, arms). That was great!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour finir, un truc sympa à rapporter de Thaïlande, ce sont les fruits secs. J'avais prévu d'en acheter en début de circuit, et puis j'avais complètement oublié car nous n'en avons ensuite plus revu. A l'aéroport, après être passée à la détaxe pour me faire rembourser mes quelques gros achats, je suis allée traîner dans boutiques du duty free. Je n'avais pas récupéré une fortune, pas de quoi acheter un parfum par exemple, mais bien suffisamment pour acheter tout un tas de paquets de gingembre confit, chips de bananes, ananas et mangues séchés, histoire d'être un peu plus chargée !!! Le gingembre était excellent, les chips de banane aussi et ils ont eu un franc succès à l’apéro. L'ananas n'était pas mal, seules les mangues n'étaient pas terribles, leur goût étant trop peu prononcé.

 

 

Finally, a nice thing to bring back from Thailand,are dried fruits. I had planned to buy some at the beginning of the circuit and then I completely forgot. At the airport, after the tax refund had given me back a few bahts, I went to have a look in duty free shops. I had not a fortune, not enough to buy a perfume, for example, but enough to buy a whole bunch of packages of candied ginger, banana chips, dried pineapple and mango, some more things to carry ! Ginger was excellent, banana chips also. The pineapple was not bad, only mangoes were not very nice, their taste being too shallow.

 

 

Des questions sur ce circuit, remplissez le formulaire ci-dessous (et rien n'est obligatoire !)