Skip to main content

Voyages, voyages !

Bienvenue sur le carnet de voyages de Fenotte2003 !

Voyages, Voyages !
Argentine - Brésil
Afrique du Sud
Swaziland
Zimbabwe
Victoria versus Iguazu
Barcelone
Birmanie - Myanmar
Chine
Chine - Yunnan
Chine - Sichuan
Crète
Grèce Classique
Ecosse
Egypte
Inde du Nord
Inde du Sud
Irlande
Jordanie Syrie Liban
Antiquités Orientales
Madagascar
Maroc
Mexique
Mayas, révélation ...
Exposition Maya
Guatemala - Honduras
Népal
Norvège
Pérou
Philippines
Pologne
Sénégal
Tanzanie
Thaïlande
Tunisie
Turquie
Vietnam
Cambodge
Angkor Thom
Angkor
Le palmier à sucre
Angkor Vat
Ta Prohm
Takeo
Thommanon-Chau Say Tevoda
Preah Khan & Mebon Orient
Le lac Tonlé Sap
Siem Reap
Artisans d'Angkor
Danse Apsara
Cuisine Cambodgienne
Douce France
Alsace - Franche Comté
Bourgogne
Rhône Alpes
Lyon
Fête des Lumières
01 - Ain
07 - Ardèche
26 - Drôme
38 - Isère
42 - Loire
43 - Haute Loire
73 - Savoie
74 - Haute Savoie
Le Sud
Monaco
Corse
Pays d'Oc
Aquitaine
Paris
Versailles
Fontainebleau
Plan du site

 

 

 

 

 

Angkor Vat, la ville pagode

 

 

The pagoda city

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C’est le plus grand temple du complexe d’Angkor et le symbole du Cambodge qui figure en bonne place sur le drapeau national. Il a été construit au début du XII° siècle (juste avant la construction de Notre Dame de Paris) par le roi Suryavarman II et était dédié à Vishnou ce qui explique probablement pourquoi il est orienté à l’ouest. Sa construction a duré 37 ans. C’est à la fois un temple-montagne et un temple à galeries. Il est quelques siècles plus tard devenu un temple bouddhiste et de ce fait n’a jamais été abandonné. C’est grâce à cela l’un des temples les mieux conservés d’Angkor et également parce que ses douves l’ont protégé du développement de la jungle.

 

 

L’intégralité du site d’Angkor est classée sur la liste du patrimoine mondial de l’Unesco.

 

 

Le complexe d’Angkor Vat est le site le plus visité d’Angkor.

 

 

Nous visitons le temple de bonne heure pour éviter la grande foule et la grosse chaleur et y revenons en fin d’après-midi pour la photo car le matin nous sommes en plein contrejour.

 

 

 

 

It is the largest temple complex of Angkor and the symbol of Cambodia that appears prominently on the national flag. It was built in the early twelfth century (just before the construction of Notre Dame de Paris) by King Suryavarman II and was dedicated to Vishnu which probably explains why it is oriented to the west. Its construction lasted 37 years. This is both a mountain temple and temple galleries. A few centuries later, it became a Buddhist temple and therefore has never been abandoned. Thanks to that, it is one of the best preserved temples of Angkor and also because moats have protected it from the development of jungle.

 

 

The entire Angkor site is classified on the World Heritage List of UNESCO.

 

 

The Angkor Wat complex is the most visited site of Angkor.

 

 

We visited the temple early morning to avoid large crowds and intense heat and came back in the late afternoon for a photo at sunset.

 

 

 

 

 

 

 

 

Les murs des différentes galeries sont couverts de bas reliefs, plus ou moins bien faits, qui racontent notamment :

  • Un épisode du Ramayana, poème indien narrant les exploits du prince Rama, un avatar de Vishnou, à la bataille de Lanka où l’armée de singes de Rama combat l’armée du roi démon Ravana pour sauver la femme de Rana qui est retenue prisonnière au royaume de Ravana. Une lutte du bien contre le mal en quelque sorte.

 

 

 

 

 

The walls of the various galleries are covered with bas-reliefs, more or less well made, which relate in particular:

  • An episode from the Ramayana, Indian poem recounting the exploits of Prince Rama, an avatar of Vishnu, in the Battle of Lanka where the monkey army of Rama fights the army of demon king Ravana to save Rana’s wife who is kept prisoner in the kingdom of Ravana. A struggle of good against evil in some ways.

     

     

     

 

 

 

 

 

 

 

 

  • Des épisodes du règne du roi Suryavarman II

 

  • Episodes of king Suryavarman II reign

     

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  • Les 37 paradis et les 37 enfers

 

  • The 37 paradise and 37 hell

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  • Le barattage de l'océan de lait : réunis sur le Mont Méru, les dieux souhaitaient trouver le nectar d’immortalité. Vishnou leur a conseillé de s’unir aux démons pour baratter l'océan de lait céleste.

 

 

·         The churning of the ocean of milk: gathered on Mount Meru, the gods wanted to find the nectar of immortality. Vishnu advised them to unite with the demons to churn the ocean of heavenly milk.

 

 

 

 

 

 

 

 

le serpent cosmique qui sert de corde - the cosmic snake used as a rope

 

 

 

 

 

    

 

 

Vishnou et ses 4 bras et le Mont Mandara, au dessus, qui sert d’agitateur 

Vishnu with his 4 arms and Mount Mandara, above, used a stirrer

 

 

 

 

 

 

 

  • la bataille de Kuruksetra, épisode du Mahabharata (épopée de la mythologie hindoue) qui oppose la famille des Kaurava à celle des Pandava.

 

  • the battle of Kurukshetra, a Mahabharata episode (epic of Hindu mythology), which opposes the Kaurava and Pandava families.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Certaines parties des bas reliefs sont brillantes et polies, cela viendrait du frottement des mains des pèlerins qui pendant des siècles sont venus prier au temple.

 

Parts of the bas-reliefs are shiny and polished, it could come from the friction of the hands of pilgrims who came to pray for centuries at the temple.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nous grimpons ensuite par un escalier assez raide en haut du sanctuaire central (qui représente le Mont Méru, le centre de l’univers pour les hindouistes et les bouddhistes) ; d'en haut la vue est belle alentour !

 

We then climbed a steep staircase to the top of the central sanctuary (which represents Mount Meru, the center of the universe for the Hindus and the Buddhists). From the top, the view was beautiful around  !

 

 

 

 

 

 

   Statue de Vishnou

 

 

 

 

 

 

 

 
 

  

 

 

Les devatas sont les divinités qui gardent les palais

 

Devatas are the gods who guard the palace

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Un des nagas (serpents sacrés)
 
A naga (sacred snake)
 
 
 
 
 
 
 
Diaporama : les photos du matin
 
Slideshow : photos taken in the morning
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
et celles de la fin d'après-midi
and those of the end of the afternoon