Skip to main content

Voyages, voyages !

Bienvenue sur le carnet de voyages de Fenotte2003 !

Voyages, Voyages !
Argentine - Brésil
Afrique du Sud
Swaziland
Zimbabwe
Victoria versus Iguazu
Bali
Barcelone
Birmanie - Myanmar
Chine
Chine - Yunnan
Chine - Sichuan
Crète
Grèce Classique
Ecosse
Egypte
Inde du Nord
Route vers le Rajasthan
Shekhawati
Bikaner
Le fort de Pokharan
Jaisalmer
Cuisine Indienne
Désert de Thar
Jodhpur
Fort de Mehrangarh
Fort de Khejarla
Pushkar
Ajmer
Jaipur
Jaipur - suite
Fort d'Amber
Uttar Pradesh
Fatehpur Sikri
Agra
Dans les trains indiens
Bandhavgarh
Banhav Vilas
Safaris à Bandhavgarh
L'oeil du tigre
Bandavgarh - fin
Delhi
Avis circuit
Inde du Sud
Irlande
Jordanie Syrie Liban
Antiquités Orientales
Madagascar
Maroc
Mexique
Mayas, révélation ...
Exposition Maya
Guatemala - Honduras
Népal
Norvège
Pérou
Philippines
Pologne
Sénégal
Tanzanie
Thaïlande
Tunisie
Turquie
Vietnam
Cambodge
Douce France
Alsace - Franche Comté
Bourgogne
Rhône Alpes
Lyon
Fête des Lumières
01 - Ain
07 - Ardèche
26 - Drôme
38 - Isère
42 - Loire
43 - Haute Loire
73 - Savoie
74 - Haute Savoie
Le Sud
Monaco
Corse
Pays d'Oc
Aquitaine
Région Centre
Paris
Versailles
Fontainebleau
Plan du site
Ajmer
 
 
 
 
 
Nous prenons ensuite la route d'Ajmer où nous allons effectuer un petit voyage d'une heure et demie environ en train pour rejoindre Jaipur.
 
 

We then took the Ajmer road where we would catch a train for a one hour and a half trip to Jaipur.

 
 
 
 
 
Sur la route, nous nous arrêtons pour prendre en photo les nombreux entelles.
 

On the road, we stopped to take pictures of many langurs.

 

 

 
 
 
A Ajmer, après le déjeuner, nous grimpons dans des tuc-tucs qui nous emmènent à la gare tandis que notre car prend la route de Jaipur où il nous récupérera plus tard. Il n'y a pas trop de monde cet après-midi là sur les quais de la gare d'Ajmer, ce n'est pas la foule grouillante que nous verrons plus tard. Nous grimpons dans un wagon qui nous est réservé. Ce n'est pas le grand luxe, cela aurait besoin d'un bon nettoyage mais les sièges sont confortables et il y a suffisamment de place pour être à l'aise. Je cherche une place avec une fenêtre et m'installe devant les vitres les moins sales que je peux trouver, ce qui n'est pas peu dire ! Je prends quelques clichés du quai voisin avant notre départ puis quelques autres durant notre trajet.
 
 
Arrivés en gare de Jaipur, il y a déjà beaucoup plus de monde ! Nous rejoignons notre car qui nous attend sur le parking, il est déjà entouré d'une bande de petits mendiants.
 
 

At Ajmer, after lunch, we climbed in rickshaws that took us to the station while our coach was driving to Jaipur. There were not too many people this afternoon here on the banks of the Ajmer railway station, this was not the teeming crowd that we would see later. We climbed into a wagon that was booked for us. It was not first class, it would have needed a good cleaning but the seats were comfortable and there was enough room for comfort. Looking for a seat with a window, I choose the one next to less dirty window I could find. I took some pictures of the neighboring platform before we left and some others during our journey.

 

Arrived at Jaipur station, there were a lot more people! We rejoined our coach waiting for us in the parking lot, it was already surrounded by a bunch of little beggars.

 
 
 
 
 
 
 
Diaporama photos du voyage